STANDING
Only our general conditions are valid. Herewith external conditions are excepted.
External conditions will only be part of the contract if their inclusion has been explicitely accepted by us.
It is only allowed with our written approval to refer to the business connection existing with us.
CONTRACT CONTENT
Offers, orders and agreements are subject to confirmation concerning price, quantity, terms of delivery and delivery possibilities.
Orders will only be binding for us by our written confirmation.
The prices indicated in our offer are valid with the reservation that the offer data used for the offer submit remain unchanged.
Sketches, outlines, models, samples and similar preparatory work which is requested by the client is charged.
PRICES
Price are valid ex factory. As far as nothing else has been agreed, they do not include internal and external packaging, freight,
postage, insurance and other shipping and handling charges.
Prices do not include VAT. In case of an inland invoice the VAT is calculated with the usual tax rate.
Increases or reevaluations of the costs related to the production, distribution, transport etc of the goods, public charges included,
authorise us to increase our prices in case of contract (gradual delivery contract).
This is also valid for deliveries which should only be carried out after 4 months, counting from the date of the contract.
For the calculation, the weights, gauges or quantities defined in our place of dispatch are authoritative.
DELIVERY AND DISPATCH
We endeavour to respect the stipulated delivery terms and we carry out the dispatch with the necessary care.
If the delivery date is exceeded the customer is allowed to fix an appropriate extension of time. The right of withdrawal because of delay in delivery is allowed to the customer only after expiration of this extension of time,
it is only valid for the goods wich have not been delivered and is not valid for partial deliveries.
Unexpected events like plant interruptions, administrative measures, lack of raw material, exchange rate fluctuations,
war, labour conflicts and other cases of force majeure, relieve us for the duration of the interruptions and in accordance with
the consequences of our delivery obligations and allow us to withdraw entirely or partially from the contract.
Claims for delay in delivery or impossibility are excluded as far as permitted by law.
As far as the forwarding route and the mode of transport is not explicitely specified, the choice
of the route and the mode will be made according to our best knowledge. Hereby we 'll endeavour
to respect the customer's request suitably.
Packing and transport costs are borne by the customer if no other agreements have been concluded.
Cardboard packaging and packing left-overs like wood wool, plastic chips or paper are not taken back by us.
Hence a deduction for their disposal is not accepted.
Alle Sendungen reisen auf Gefahr des Käufers, auch im Falle
frachtfreier Lieferung. Der Abschluß einer Transportversicherung
bleibt dem Käufer überlassen.
PAYMENT AND DELAY IN PAYMENT
Payment has to be made within 8 calendar days after date of invoice and without deduction.
Financial obligations are only fulfilled if we are able to dispose definitively of the equivalent of our claim.
Etwaiger Skonto wird nur dann gewährt, wenn fällige Rechnungen nicht mehr offen stehen.
If the fulfillment of the monetary claim is compromised as a consequence of a degradation
of the financial situation of the client arisen or revealed after completion of the contract, we are entitled to insist on payment in advance or immediate payment of all open and due
invoices, to hold back non-delivered goods and to stop production of current orders. We are also entitled to these rights if the customer does not made payment despite a reminder.
After fruitless expiration of a period we are entitled to cancel the contract.
In case of a delay in payment penal interests of 2 % above the respective discount rate
of the Deutsche Bundesbank have to be paid. The assertion of further damages due to the delay are not excluded through this.
RESERVATION OF TITLE
We remain the rightful owner of the goods as long as we have monetary claims
resulting from the business connection with the customer.
The customer is entitled to handle and to use the goods within the scope of his
duly managed business. Exceptional disposals like pawning or transfer etc. are illegal.
With the purchase of our goods the customer cedes to us, until the entire fulfillment of
our claims, all claims against his customers with all rights and ancillary rights which grow up
after resale of the goods being in our possession or joint possession, in case of goods in our joint possession only up to the invoice value corresponding to our products.
COMPLAINTS
In any case the customer has to verify the conformity of the delivered goods.
Since our goods are exclusively produced by traditional craftmanship minor differences with our catalog sample
have to be accepted.
Die Weiterverarbeitung unserer Erzeugnisse geschieht auf Gefahr des
Käufers. Unsere anwendungstechnische Beratung ist - auch im
Hinblick auf etwaige Schutzrechte Dritter - unverbindlich und befreit
den Käufer nicht von der Prüfung unserer Produkte auf ihre
Eignung für seine Zwecke.
Mängelrügen können nur berücksichtigt werden, wenn
der Käufer die Ware unverzüglich nach ihrer Ankunft an dem
vereinbarten Bestimmungsort sorgfältig untersucht und uns die
vermeintlichen Mängel innerhalb von 10 Tagen nach Ankunft,
nachweislich verborgene Mängel sofort nach der Entdeckung
schriftlich angezeigt hat. Unterläßt der Käufer die
Anzeige, gilt die Ware als genehmigt.
Mängel eines Teils der gelieferten Ware berechtigen nicht zur Beanstandung der gesamten Lieferung.
Für Mängel haften wir nur bei nachweislichem Vorsatz oder
grober Fahrlässigkeit unsererseits. Deren Beseitigung
übernehmen wir kostenlos.
VERTRAGSVERLETZUNGEN
Vertragsverletzungen des Käufers berechtigen uns vorbehaltlich
weitergehender Ansprüche, jegliche weitere Lieferung an den
Käufer einzustellen oder vom Vertrag zurückzutreten.
HAFTUNG BEI VERTRAGSVERLETZUNG
Bei Verletzung vertraglicher oder vorvertraglicher Pflichten durch uns
oder durch unsere Erfüllungsgehilfen, haften wir nur für
Vorsatz- und grobe Fahrlässigkeit.
Unsere Haftung beschränkt sich auf den zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses voraussehbaren Schaden.
URHEBERRECHT
Für die von uns bereitgestellten Konstruktionen, Formen,
Werkzeuge, Muster, technische Zeichnungen, Fotos, Abbildungen,
Schablonen und sonstige Unterlagen behalten wir uns das Eigentum, alle
gewerblichen Schutzrechte und Urheberrechte vor.
Alle aus der Geschäftsverbindung mit uns erlangten Kenntnisse,
besonders know how, hat der Käufer als Geschäftsgeheimnis zu
betrachten und vertraulich zu behandeln.
ERFÜLLUNGSORT, GERICHTSSTAND UND WIRKSAMKEIT
Für alle sich aus dem Vertragsverhältnis ergebenen
Streitigkeiten ist Gerichtsstand Saarlouis. Wir sind auch berechtigt,
am Hauptsitz des Kunden zu klagen. Diese Regelung gilt auch für
Urkunden-, Wechsel- und Scheckprozesse.
Es gilt ausschließlich das Recht der Bundesrepublik Deutschland.
Die Anwendung der einheitlichen Gesetze vom 17.07.1973 über den
Internationalen Kauf beweglicher Sachen (BGBl. 73 I S. 856), sowie
über den Abschluß von Internationalen Kaufverträgen
über bewegliche Sachen (BGBl. 73 I S. 868) ist ausgeschlossen.
Durch etwaige Unwirksamkeit einer oder mehrerer Bestimmungen wird die
Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt.